Різдвяна колядка «Щедрик», яка підкорила весь світ: добірка творів Миколи Леонтовича

Сьогодні, 13 грудня, відзначається 145 років від Дня народження українського композитора, хорового диригента, піаніста, педагога, збирача музичного фольклору та громадського діяча Миколи Леонтовича.


Його різдвяна колядка «Щедрик» відома у всьому світі під назвою «Carol of the Bells» та має безліч інтерпретацій. Славетний композитор все життя намагався пропагувати українську культуру у свої творах. Він збирав та обробляв козацькі пісні, створюючи високохудожні твори-пісні.

Картина тернопільського художника Олега Шупляка

Декілька цікавих фактів з життя цієї неймовірно талановитої людини

Мати композитора Марія Йосипівна була людиною «рідкої духовної та фізичної краси», гарно співала, а батько Дмитро Феофанович добре грав на цитрі, балалайці, гітарі, скрипці. Інші члени сім’ї Леонтовичів теж були тісно пов’язані з музикою. Від них юний композитор і перейняв любов до музики.

 

Захоплювався обробкою козацьких пісень

Побувавши на Хортиці, подорож надихнула маестро на обробку козацьких пісень. Микола Дмитрович керував учнівськими колективами й творив власні обробки народних пісень. Опублікував він понад 200 таких творів, як «Щедрик», «Льодолом», «Дударик».

 
Микола Леонтович

Вічний учитель і вічний учень

Леонтович за сімейною традицією повинен був стати священником – так бажали його батьки. Тому він закінчує Шаргородське початкове духовне училище, а згодом – духовну семінарію у Кам’янець-Подільську . Проте юний композитор обрав іншу життєву стежку. Після закінчення 1899 р. семінарії Микола Леонтович відмовився від духовного сану й кілька років працював викладачем у різних галузях науки. Але, як і раніше, музика залишалася для нього на першому місці. Леонтович часто організовував разом зі своїми учнями літературно-музичні вечори.

 

А тепер покажемо уривки з інших пісень, які оброблював композитор

Гаю, гаю, зелений розмаю


Гаю, гаю, зелений розмаю,
Любив дівчину, сам добре знаю.

Любив дівчину півтора року,
Доки не дізнали вороги збоку.

А як дізнали — розщебетали,
Бодай же вони щастя не знали!

 

Фото: Український католицький університет
Дударик

Діду мій, Дударику!
Ти ж було селом ідеш,
Ти ж було в дуду граєш —
Тепер тебе немає…
Дуда твоя гуляє,
І пищики зосталися,
Казна кому досталися…

 

Летіла зозуля


Летіла зозуля,
Летіла куючи,
А молода плаче,
За старого ідучи:
«Умри, старий, умри!
З молодим я шлюб візьму,
Як тебе не стане,
Собі щастя я знайду».

 
Ой горе тій чайці

Ой горе тій чайці, чаєчці небозі,
Що вивела чаєняток при битій дорозі.

Їхали чумаки, весело співали,
І чаєчку ізігнали, чаєнят забрали.

А чаєчка в’ється, об дорогу б’ється,
К сирій землі припадає, чумаків благає:

«Ой ви, чумаченьки, ви ще молоденькі!
Верніть моїх чаєняток, вони ще маленькі!»

«Ой чаєчко наша, неправдонька ваша:
Поварили чаєняток — добра була каша!»

 

Майже 140 мільйонів переглядів в середньому мають найпопулярніші переспіви Carol of the Bells на ютубі. А незавершену Леонтовичем оперу «На русалчин Великдень» дописав і відредагував Мирослав Скорик, назвавши твір «Русалчині луки». У 1977 році її поставили в Київському театрі опери та балету.

Читайте також

Total
0
Share